medios de transportes
Claramente los desplazamientos espaciales resuenan en otros temporales de manera sumamente concreta, ilógica: inmediata
Les déplacements spatiaux résonnent clairement dans d'autres temporels de manière concrète, illogique: immédiate.
Notre Bergson a raté quelque chose de l'espace, en le laissant presque entier du côté de l'homogénéité. L'épaisseur qualitative de l'espace, se joint au croisement du temps concret.
La actualización de un recuerdo lejano puede tener que ver con algo de un viaje, que no es el resultado de un recorrido, sino el trayecto recorriéndose, y viajar puede muy bien entenderse bajo la diferencia que existe entre ir de un punto a otro, sin transitar nada, agarrado de las representaciones de un lugar llevándola al otro (ni siquiera de los dos, es viajar con un punto de referencia, cuando el otro es nada mas que un comparado en un sistema homogéneo), o bien transitar, en el sentido de estar transitando y transitado por un desplazamiento, exactamente 'en même temps' espacial y temporal.
Voyager est alors une expérience 'en même temps' spatiale et temporelle.
Recorrer y ser recorrido por un tiempo, un espacio, como cualidades interpenetradas.
Mirar las horas en el paisaje por la ventana de un tren.
En avión, la imposible sensación cualitativa del espacio recorrido nos deja zambullido en un aeropuerto idéntico, justamente construido para anestesiar toda sensación de diferencia cualitativa.
Nada menos atribulador que pasar la puerta de un aeropuerto.
Rien de pire que de croire que l'on s'habitue aux voyages en avion, et qu'on atterrit comme on descend d'un train.